考试主体共由4个部分组成,各部分之间都有系统提示,提醒考生马上进入下一个部分的考试。
第一部分是朗读短文,共1题,短文长度在120词左右。主要测试考生的语音、语调、断句等朗读方法和流利程度。朗读的材料选自口语体短文或独白,是口头交际范畴,如开场白、电话转述、口头公告等。考生有1分钟的筹备时间。在听到系统提示后,考生开始朗读短文,时间为1分钟。
第二部分是提问— 回答 。主要测试考生就交际话题提出问题或给予回话的能力。在这一部分,考生将读到一段实用性的涉外交际活动文字,如广告、启事、公告等。本部分包括两个子部分:提问部分和回答部分。在提问部分,系统将给考生提供一个身份与所需要完成的任务。依据系统提示的需要,考生需就文字材料内容提出若干问题。在回答部分,系统提示将给考生提供另外一个身份;同时,考生会听到一段内容不完整的对话。考生要依据文字材料内容和所饰演的角色补全该对话。比如,在第一部分,考生先在文字材料中读到一则宾馆的广告,然后录音的第一部分提示:假定考生是一名想要预约房间的客户。考生需要依据他所看到的广告内容提出若干问题,从而决定他是不是要预约房间。在录音的第二部分中,系统提示考生的身份是一个旅游社的员工,需要就客户的咨询做出适合的回答。考生在听到系统提示之后应立即开始提问或回答。每一次提问或回答的时间为10秒钟。答卷时间总计为1分钟。
第三部分是中文翻译英文,共5题。主要测试考生在平时涉外活动和涉外业务中的口头翻译能力。考生在听到系统提示之后应立即开始或停止口头翻译。实质翻译时间总计为1分40秒。本部分有以下几种不一样的题型:
在这一部分的指示说明结束之后,考生将依次听到并口头翻译5个不非常复杂的中文单句;
考生在电脑屏幕上读到一个包括5个不非常复杂的中文单句的段落。考生有30秒钟时间阅读该材料。之后,考生需要将该段落逐句口头翻译成英文;
考生在电脑屏幕上读到一段中英文相间的对话。考生有30秒钟时间阅读该对话。然后考生需依据对话所提供的上下文,将对话中的中文部分口头翻译成英文;
第一,系统将播放一段中英文相间的对话,让考生知道该对话的主题与大致意思。然后,系统将该对话逐句再播放一遍,需要考生将对话中的中文部分在留出的时间内口头译成英文。
第四部分是看图讲话,共1题。主要测试考生用英语进行连贯的口头表达能力。在这一部分的指示说明结束之后,考生将在电视屏幕上看到一幅或几幅图片、照片或一个图表,内容涉及广告、商品/公司简介、信息发布、业务交流等涉外业务交际。考生有1分钟时间进行筹备。在听到系统提示后,考生需对图片、照片或图表的内容进行连贯陈述。答卷时间为2分钟。